Translation of "'t touch them" in Italian


How to use "'t touch them" in sentences:

But these ten here, now, please, don't touch them.
Ma queste dieci qui, per favore, non toccatele.
27, 000 Japanese dug in so deep that ten weeks of bombardment couldn't touch them.
e'7.OOO giapponesi scavarono trincee così profonde... che 10 settimane di bombardamenti non li raggiunsero.
Those are our things, you shouldn't touch them.
Queste sono cose di papà e mie, non dovresti toccarle.
I shan't touch them till I've had Jambi lock the absinthe and ether away.
Giuro che non li toccherò finché Jambi non avrà messo da parte l'assenzio e l'etere.
No, it says don't touch them.
No, ha detto di non toccarlo!
I can see my family, but I can't touch them.
l'unico posto con cui mi sento... connesso... e' qui, con te.
But I didn't touch them all, you bastards.
Ma non li ho toccati per niente, bastardi!
You can't touch them, but if you follow them, they will lead you to your destiny.
Non li puoi toccare, ma li puoi seguire e ti condurranno al tuo destino.
Once they're a foot outside the gate, we can't touch them.
Una volta usciti da qui, non possiamo toccarli.
Don't touch them pistols or draw a breath unless you want an arrow through your throat.
Tenete le mani lontane dalle pistole. Non respirate nemmeno... a meno che non vogliate una freccia dritta in gola.
You didn't say what they were, but you were very specific that she shouldn't touch them.
Non le hai detto cosa fossero, ma e' stato molto chiaro sul fatto che non le toccasse.
Fine, but after you're done watching your love stories, don't touch them.
Va bene, ma quando finisci di guardare le tue storie d'amore non toccarle.
Don't touch them, and don't touch the water.
Non toccarli e non toccare l'acqua.
Fast and someplace we can't touch them.
In fretta e in un paese nel quale non potremo toccarli.
No, Ange, we don't touch them.
No, Ange, quella non si tocca.
PLJ, they won't touch them until they're on the map.
PLJ non li considerera' finche' non faranno soldi.
I want your word you won't touch them.
Voglio la tua parola... che non li toccherai.
Whatever you do, don't touch them goods, okay?
Oh, e qualunque cosa facciate, non toccate quella merce, va bene?
I mean, what is the point of having live girls if you can't touch them?
Cioe', che senso ha avere delle ragazze dal vivo se non puoi toccarle?
He and the rest of those jackals fed on this city for decades, but you couldn't touch them because they bought everybody.
Lui e quegli altri sciacalli hanno banchettato su questa citta' per decenni, pero' non li si poteva toccare, perche' avevano comprato chiunque!
Oh, they won't touch them, not till I tell them they can.
Oh, non li toccheranno. Non finche' non diro' loro che possono.
You can't touch them when they come in, put it that way.
Diciamo che non è possibile toccarle.
When you see a kid that, you know, got nervous reflexes, that you can't touch them, you can't approach them, then you understand, you understand that something is wrong.
Quando vedi un ragazzo che si sta agitando, che non puoi toccarlo, non puoi avvicinarti. Allora capisci, capisci che qualcosa non va.
1.1183969974518s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?